Monday, October 19, 2015

La joie de la plongée! / The joy of the dip!


Je suis toujours au Canada, à Sherbrooke, avec la Famille Marie-Jeunesse. Cette communauté a
été fondée il y a 35 ans environ avec la préoccupation principale de l’évangélisation des jeunes par les jeunes. Dans la maison mère, ici, il y a environ 75 frères et soeurs vêtus de blanc et de beige.
Malgré la diversité des états de vie - prêtres, laïcs consacrés, aspirants à la vie religieuse, jeunes à
l’école d’évangélisation - tous forment une seule et belle famille. Comme leur charisme principal
est l’accueil des jeunes de 15 à 30 ans, je ne me sens pas “hors sujet” de leur vie missionnaire; au
contraire!

Ce qui me frappe ici, c’est la bienveillance qui y règne. Chacun prend soin de chacun. Ne serait-ce
pas un petit bout de Ciel au Canada?

Si j’ai commencé mon périple par l’Ouest, c’était pour être au Canada au moment de l’automne car
les couleurs y sont des plus éclatantes et franchement, je ne suis pas déçue! La beauté de la
nature naît devant mes yeux chaque matin lorsque s’ouvrent mes paupières.

J’espère que vous arrivez à lire ma joie et mon bonheur à travers ces lignes car vraiment, c’est
dans l’émerveillement perpétuel que je vis mon tour du monde!


                                                                      

I am still in Canada, in Sherbrooke, with the Marie-Jeunesse Family. This community has been founded 35 years ago with the main concern of the youth to youth evangelization. In the main house, here, there are
around 75 sisters and brothers clothed in white and beige. In spite of the diversity of their state of life - priests, consecrated lays, aspirants to religious life, young people at the evangelizations’ school - they form one large and beautiful family. Since their principal charisme is to welcome young people between the age of 15 and 30, I don’t feel “out of place” in their missionary life; in the contrary!

What strikese here, is the caring that reigns. Each person takes care of one other. Isn’t it a little piece of Heaven in Canada?

If I began my journey going West, it was to be in Canada during autumn because the colors are so vivid and really, I’m not disappointed! The beauty of the nature flourishes in front of my eyes everymorning when I open them.

I hope you can read my joy and happiness in between those lines. I am truly living a perpetual
wonder around the world!


DIP+
Si vous avez lu “Evangelii Gaudium”, vous reconnaîtrez peut-être cette phrase : “Ceux qui tirent le
plus profit de la vie sont ceux qui mettent la sécurité de côté et se passionnent pour la mission de
communiquer la vie aux autres”. (cf. 5ème conférence des épiscopats latino-américains). Je
confirme! Ne pas savoir ce qu’il adviendra de moi mais avoir le seul soucis d’ÊTRE là où je suis,
avec les gens que je rencontre, c’est une joie assurée!
Ici, je fais l’expérience de beaucoup de “dip” (plongées) à l’intérieur de mon coeur et j’ai cette
sensation que j’ai des choses à découvrir encore pendant ce temps à la Famille Marie-Jeunesse,
mais je ne sais pas vraiment quoi…

If you read “Evangelii Gaudium”, you might recognize this sentence : “Those who take most
advantage of life are those who put security aside and have a passion for the mission of giving life
to others”. (cf. 5th conference of the episcopate latino-american). I confirm! Not knowing what will
become of me but only having the preoccupation to BE where I am with the people I meet; this is a
guaranteed joy!
Here, I experience lots of “dips” inside my heart and I have this sensation that I have much more to
discover during my time in this community, but I don’t really know exactly what yet…


No comments:

Post a Comment

Back to Top