Thursday, December 3, 2015

Retour à l'école / Back to school

Ce voyage est de plus en plus intense! Je fais des rencontres inattendues, incroyables, spontanées, merveilleuses…!
Je vous écris depuis Montréal, une ville mélangée de cultures et de jeunesse! Une ville active qui possède aussi ses défis, notamment dans l’évangélisation.
Que ce soit dans l’Eglise Catholique ou Protestante, la problématique est la même : comment faire pour rejoindre les québécois avec la question de la foi?
Il y a un rejet de la foi depuis plusieurs années, en particulier chez les jeunes et pourtant, « ils ne vont pas hésiter le dialogue avec une religieuse » me confiait une soeur des Fraternités Monastiques de Jérusalem.

Je suis allée à l’église La Chapelle, une église protestante qui a pour mission principale d’accueillir les plus éloignés du Christ et de leur offrir un lieu où ils se sentent chez eux. Le soucis du Pasteur David, c’est « qu’il y ait bien plus de personnes qui entrent dans cette église et découvrent l’amour de Jésus ». J’ai personnellement eu un temps incroyable en leur présence.

Mercredi 2 Décembre, nous avons vécu une belle veillée de prière pour l’unité des Chrétiens au Centre Etudiant Benoit-Lacroix (où je passe la plupart de mon temps) avec la Communauté du Chemin Neuf, la Bande FM, Jeunesse en Mission et bien d’autres chrétiens qui ont ce soucis de travailler main dans la main à l’avènement du Royaume de Dieu dans le coeur des Hommes.


                                                                         
This trip is more and more intense! I’m doing unexpected, incredible, spontaneous, marvelous encounters!
I’m writing to you from Montreal. This is a great city mixed with culture and youth! An active city with its own challenges, especially in evangelization.
Either in the Catholic or Protestant Church, the issue is the same : how to do to reach the people from Quebec with the question of faith?
There is a certain rejection of faith for a few years now, especially by the young people. And yet, « they won’t hesitate to dialogue with a nun » did a sister from the Jerusalem Monastic Fraternities tell me.

I went to the church of La Chapelle. This is a protestant church which received the mission to welcome those who are most far away from Christ and offer them a place where they can feel at home. The preoccupation of Pastor David is that « there is more people entering this church and discovering the love of Jesus ». I personally had a wonderful time in their presence.

Wednesday the 2nd of December, we had a beautiful evening prayer for the unity of Christians at the Benoit-Lacroix Centre for Students (where I spend most of my days) with the Chemin Neuf Community, the Bande FM, Youth With A Mission and many other christians who care about working hand in hand to the advent of the Kingdom of God into people’s heart.

Dip +
Je n’ai jamais vraiment aimé rester sur les bancs d’école ou d’université. Et pourtant, c’est bien à l’école que je retourne!
Je me suis retrouvée avec « Les récits d’un pèlerin russe » dans les mains et en quelques heures, il était terminé. Ce livre m’a fait découvrir la prière continuelle à laquelle j’aspire tant. Comme c’est un apprentissage, je suis consciente que d’arriver à « prier sans cesse » (1 th. 5:17) ne se fera pas en un jour. Cependant, comme je recueille énormément d’intentions de prière, ce mouvement du coeur est indispensable pour faire de ce tour du monde une véritable oeuvre qui me dépasse.
Je profite de cette occasion pour vous inviter à m’envoyer des intentions de prière. Ce temps autour du monde est dédié aux missionnaires, à la prière pour eux, avec eux, et pour toutes les personnes qui en ont besoin! Utilisez-le!
Cette école que je vis autour du monde se décline de bien de différentes découvertes intérieures et extérieures. Croyez-moi, cette expérience dépasse mes attentes! Et ce n’est que le début…


I never really liked to stay on school or university benches. And yet, I am going back to school!
I had « The Way of a Pilgrim » into my hands and in a couple hours, I finished it. This book made me discover the non-stop prayer that I aspire on doing. Since it is a process of learning, I am aware that « pray without ceasing » (1 th. 5:17) will not happen in one day. However, since I collect a lot of prayer intentions, this movement of the heart is essential to make of this world tour a true work that’s beyond me.
I take advantage of this occasion to invite you to mail me prayer intentions. This time around the world is dedicated to missionaries, to the prayer for them, with them and for all those who need it! Use it!
This school I am living around the world defines itself in many different discoveries inside and outside myself. Believe me, this experience is beyond my expectations! And this is only the beginning…

Bon temps de l'Avent ! :)


No comments:

Post a Comment

Back to Top